Übersetzung von "колко време" in Deutsch


So wird's gemacht "колко време" in Sätzen:

От колко време си с нас?
Das war's. Wie lange sind Sie schon bei uns?
Колко време няма да те има?
Es ist in Ordnung. - Ja, gut, wie lange wirst du weg sein?
От колко време си в града?
Wie lange bist du schon hier?
Колко време трябва да стоя тук?
Wie lange muss ich hier drin bleiben?
За колко време си в града?
Wie lange wirst du in der Stadt bleiben?
Колко време мислите, че ще отнеме?
Was meinen Sie, wie lange wird sie dauern?
Колко време ще си в града?
Wie lange bist du in der Stadt?
От колко време не си спал?
Was glaubst du, wie lange du denn schon wach bist?
От колко време си влюбен в нея?
Wie lange sind Sie schon verliebt in sie?
Колко време ще останеш в града?
Also, Kay, wie lange bleibst du diesmal hier?
Колко време мина от последната ти изповед?
Wie lange liegt deine letzte Beichte zurück?
След колко време ще е готова?
Wie lange, bis es fertig ist?
Колко време ще ми се сърдиш?
Wie lange willst du noch sauer auf mich sein?
Колко време няма да го има?
Wie lange macht er Urlaub? Acht Monate.
След колко време ще са тук?
Wie lange, bis zum Eintreffen der Flotte? 22 Minuten.
Колко време мислиш, че ще продължи това?
Wie lange, glaubst du, wird das gut gehen?
Знаете ли колко време ще отнеме?
Wissen sie, wie lange das dauern wird?
Колко време ще го държите тук?
Wie lange werden Sie ihn hier behalten?
Колко време няма да ме има?
Wie lange wäre ich dann weg?
От колко време е в безсъзнание?
Öffne den Intubationskoffer. Wie lange war er weg?
От колко време е в това състояние?
Wie lange war ihr Blutdruck schon unten?
От колко време знаеш за това?
Wie lange weißt du schon davon?
Не знам колко време ми остава.
Keine Ahnung, wie viel Zeit mir noch bleibt.
Колко време мислиш, че ще отнеме?
Wie ist der Zeitplan für den Autodiebstahl?
От колко време се занимавате с това?
Wie lange macht ihr beide das schon?
Не знам колко време ще отнеме.
Ich weiß nicht, wie lange es braucht.
Колко време ще ти е нужно?
Gut, wie lange werden Sie brauchen, um die Ordnung wieder herzustellen, Lucky?
След колко време ще сте тук?
Wie lange brauchen Sie, um es zu holen?
Колко време ще ви е нужно?
Wie lange werden sie brauchen, das zu tun?
Колко време мислиш, че ти остава?
Was denkst du, wie viel du noch hast?
За колко време сте в града?
Wir wohnen das ganze Jahr hier.
Колко време си била в армията?
Wie lange bist du schon in der Armee?
От колко време спиш с него?
Seit wann treibst du's mit ihm?
И колко време ще отнеме това?
Und wie lange wird das dauern?
От колко време се занимаваш с това?
Wie lange machst du das schon? Wie lange, zum Teufel, machst du das schon?
След колко време ще е тук?
Wie lange, bis er hier ankommt?
И не знам колко време имам.
Und ich weiß nicht, wie lange ich noch habe. Warte.
Колко време ще съхраняваме Вашите лични данни?
In den meisten Fällen verlassen wir uns bei der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten auf eine oder mehrere der folgenden Grundlagen:
Колко време съхраняваме Вашите лични данни?
Wie lange dürfen wir Ihre personenbezogenen Daten aufbewahren?
Колко време пазим Вашите лични данни?
Wie verwenden wir Ihre persönliche Information?
За колко време съхраняваме вашите лични данни?
Bei wem erheben wir Ihre personenbezogenen Daten?
КОЛКО ВРЕМЕ СЪХРАНЯВАМЕ ЛИЧНИТЕ ВИ ДАННИ
Wie lange werden Ihre Daten aufbewahrt?
Колко време ще чакам за доставка?
Wie lange werde ich auf die Packung warten?
1.6892609596252s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?